Давид Чубинашвили (Чубинов)


By admin - Posted on 19 Июнь 2008

Чубинашвили (Чубинов) Давид ИессеевичДавид Иессеевич Чубинашвили (1814 - 1891) родился в Тбилиси, а после смерти отца, с одиннадцати лет, воспитывался в Петербурге, у дяди – Н. Д. Чубинашвили. Среднее образование получил в Анненской школе и гимназии, а в 1840 году окончил Петербургский университет по отделу восточной словесности философского факультета со степенью кандидата.

В 1837 году, будучи ещё студентом, Давид Иессеевич составил «Грузино-русско-латинский словарь», включавший в себя до 40 000 слов; Чубинашвили (Чубинов) Давид Иессеевич позже латинские слова он заменил французскими. В 1840 году его словарь был отпечатан Академией наук и, получив высокую оценку, удостоен полной Демидовской премии (5 000 рублей). «Двадцати пяти лет отроду удалось, таким образом, молодому грузину сделать для народа своего и собственной известности то, что удаётся немногим, и лишь под старость», - отмечает профессор В. В. Григорьев в своём труде «Историческая записка о С.-Петербургском университете» (1870 г.). В 1848 году Д. Чубинашвили был утверждён в звании адъюнкта университета, а затем, последовательно, и в звании экстраординарного, ординарного и заслуженного профессора (в 1870 г.).

Двадцать семь лет (с 1844 по 1871 г.) читал лекции и руководил открытой при нём (в 1854 г.) на факультете восточных языков отдельной кафедры грузинского языка и словесности – преподавал грузинский язык и историю грузинской литературы. Он был первым профессором из грузин в Петербургском университете, да и вообще в России.
Давид Иессеевич Чубинашвили является автором целого ряда монументальных трудов по грузинологии на грузинском, русском и французском языках; под его редакцией вышел ряд академических изданий. За «Русско-грузинский словарь», изданный в 1848 году, он вторично удостоился полной Демидовской премии.

Грузино-русский словарь ЧубинашвилиОригинальные труды Давида Чубинашвили, его переводы и вышедшие под его редакцией сочинения имели большое познавательное значение – они знакомили читателя с литературой и культурным наследием грузинского народа. Они были также первыми руководствами для филологического образования грузинской молодёжи в Петербургском университете. Для своих книг Чубинашвили собирал старопечатные и рукописные образцы грузинской поэзии и прозы и исторические памятники, разбросанные по книгохранилищам и частным семействам грузинской колонии.

Неутомимый труженик грузинской культуры в Петербурге, Давид Чубинашвили, занимаясь научной работой и читая лекции в университете и Главном педагогическом институте, с 1848 по 1867 год параллельно преподавал грузинский язык, введённый тогда по решению правительства во всех столичных учебных заведениях, где обучались кавказские воспитанники, - в Училище правоведения, Институте Корпуса инженеров путей сообщения, в Строительном училище, Лесном и Межевом институтах, в Коммерческом училище и т.д. Чубинашвили принимал участие в составлении Энциклопедического словаря Плюшара и «Словаря русских учёных и литераторов». При всём этом с 1840 по 1866 год он без перерыва состоял при Азиатском департаменте Министерства иностранных дел переводчиком с грузинского языка.

В 1896 году торжественно отмечен его юбилей – 50-летие научно-профессиональной деятельности. Скончался он через год; похоронен на Смоленском кладбище.