Дайджест, События, Мнения


Из России мы не слышали ни одного возгласа протеста

СамебаДиалог между грузинской и либеральной частью русской интеллигенции продолжается - в форме открытых коллективных писем. На письмо, адресованное петербургскими деятелями культуры и науки своим коллегам из Института грузинской литературы имени Шота Руставели, получен ответ. В нём грузинские учёные благодарят за искреннюю поддержку и проявленное гражданское мужество, хотя и сожалеют об отсутствии в письме осуждения политики России в отношении Грузии: "Несмотря на то, что в нем нет политических оценок августовских событий, мы почувствовали искреннюю поддержку российской интеллигенции".

Мы переживаем наше общее горе

Трагические события в Грузии нанесли ущерб не только политико-экономическим отношениям двух соседних стран, но и подвергли серьёзному испытанию культурно-духовные связи грузинского и русского народов. В условиях, когда более половины россиян полагают, что Грузию надо было «дожать», не посчитали возможным давать юбилейные концерты в России Нани Брегвадзе и Вахтанг Кикабидзе. В знак протеста отказался от участия в Омском фестивале Тбилисский театр имени Руставели, а его художественный руководитель Роберт Стуруа отменил постановку мюзикла в Москве.

Руководители грузинской диаспоры Петербурга о войне

Новая газета в Санкт-Петербурге— Война между Россией и Грузией — беда XXI века, и виноваты в ней прежде всего политики, которые сегодня стоят у руля, все до одного, — впервые с начала грузино-осетинского конфликта руководители грузинской диаспоры в Петербурге публично дали ему оценку. Их голос прозвучал только спустя несколько дней после окончания боевых действий в Южной Осетии и Грузии. Тогда, когда остались позади бомбежки и перестрелки и на первый план вышел другой – не менее важный вопрос: что дальше? Как теперь двум издавна дружественным народам строить отношения, которые испытали на прочность пулями и снарядами?

Подлог в исполнении газеты "Мой район" (российско-грузинская война)

Зашёл на сайт уважаемой мной газеты "Мой район"… И вот что я обнаружил.

В статье "Горожане не могут спокойно смотреть на чужую боль", (Тамара Панченко, 13.08.2008), в которой газета повествует о сборе гуманитарной помощи пострадавшей Южной Осетии, использована фотография, ярко иллюстрирующая человеческое горе: отчаявшаяся женщина, бегущая с ребёнком в руках, и горящее здание на заднем фоне... Подписи под фотографией нет, как и указания источника, а альтернативный текст повторяет лишь заголовок статьи: "Горожане не могут спокойно смотреть на чужую боль".

Питерские грузины боятся погромов, надеются на Бога и Патриарха Алексия Второго

Храм иконы Шестаковской Божьей Матери, грузинская церковь в ПетербургеНа утренней службе в Храме иконы Шестаковской Божьей Матери они признавались в любви к России и говорили, что считают осетин братьями, а войну - страшным парадоксом.

10 августа в храме было не особенно многолюдно – от силы три десятка человек. Служба шла на грузинском языке. Тем не менее, среди прихожан были и осетины, и русские.